11
[Forum] Traductions : mieux s’organiser pour de meilleures traductions

  1. noquarter
    Lollipop Oct 30, 2015

    noquarter , Oct 30, 2015 :
    Bonjour à tous,

    Beaucoup d’entre vous ont à cœur de participer à la vie de la communauté de la section francophone du forum, notamment en proposant des traductions des annonces et informations officielles publiées par OnePlus. Ces traductions sont de très bonne qualité. Merci à vous.

    Mais certains ont aussi fait part d'un petit défaut d'organisation : il arrive parfois que le travail soit fait par deux membres en même temps ou que certains messages passent inaperçus faute de traducteurs disponibles ou motivés pour les relayer en français.

    Traduire un texte n’est jamais une chose évidente et certaines expressions idiomatiques sont parfois très difficiles à retranscrire en français ; cela demande du temps et c’est un travail actuellement trop solitaire.

    Pour permettre une bonne diffusion de l'information, une plus grande collaboration entre traducteurs et maintenir notre forum toujours plus lisible, nous vous proposons d’organiser un peu tout cela.

    D’abord, nous lançons un appel aux traducteurs volontaires pour constituer une équipe qui travaillera en relation avec @Akis E et les modérateurs pour coordonner les traductions et assurer leurs publications dans les meilleures conditions.

    Si vous êtes intéressés, merci de vous inscrire sur ce formulaire concocté par @Pirkoa (attention au piège :D)

    Ensuite, il nous faudra établir quelques règles à respecter pour les traductions (les traductions automatiques sont bien sûr insuffisantes), pour les modalités pratiques, la manière d’organiser le post, les préfixes, les sources, les liens …

    Toutes vos idées sont bien sûr les bienvenues.

    A vous de jouer !
     

    #1
  2. Pirkoa
    Honeycomb Oct 30, 2015

    Pirkoa , Oct 30, 2015 :
    Ahaha trèès bonne idée !!

    J'en suis, bien évidemment et j'encourage quiconque qui veut s'investir un peu de rejoindre l'aventure :)
     

    #2
    Akis E, mcsememo, nirgale and 2 others like this.
  3. alexauj
    KitKat Oct 30, 2015

    alexauj , Oct 30, 2015 :
    Super idée ! Je me suis inscrit bien qu'ayant fait ma 1ère traduction aujourd'hui ;)
     

    #3
    mcsememo, Pirkoa and noquarter like this.
  4. Keysertom
    KitKat Oct 30, 2015

    Keysertom , Oct 30, 2015 :
    Ayant déjà participé à de multiples traductions sur le forum, je continuerais à en être quand j'aurais le temps si jamais ce n'est pas trop formel ! :)
     

    #4
    elvico44, nirgale, Akis E and 3 others like this.
  5. Seijitsu
    Community Veteran Oct 30, 2015


    #5
  6. alexauj
    KitKat Oct 31, 2015

    alexauj , Oct 31, 2015 :
    Personne d'autres? Nous sommes seulement 4? :confused: Pas tous à la fois surtout ...
     

    #6
    elvico44 and noquarter like this.
  7. noquarter
    Lollipop Oct 31, 2015

    noquarter , Oct 31, 2015 :
    le but est justement de rendre les choses plus simples ... pas de formalisme à outrance, juste un peu d'organisation ;)
     

    #7
    elvico44, Keysertom and alexauj like this.
  8. Pringles
    Community Veteran Oct 31, 2015

    Pringles , Oct 31, 2015 :
    @Akis E : est-ce que quelque chose est prévu côté OnePlus pour remercier un peu les membres qui font des traductions ?
    Quand j'ai proposé ça il y a plusieurs mois (alors qu'un ours se tapait tout le boulot) aucun admin n'avait pris la peine de me répondre.
    Depuis 2 jours je vois que @Ruta et @Adam Krisko (hi guys! Is everything OK?) ont pris la peine de venir mettre un petit merci sur les threads traduits. C'est très bien, et j'espère que ce n'est que le début d'un processus d'amélioration de la relation avec la communauté.
     

    #8
    Horsault, nirgale, chris_stan and 6 others like this.
  9. Pirkoa
    Honeycomb Oct 31, 2015

    Pirkoa , Oct 31, 2015 :
    Je pense que c'est déjà pas mal, faut pas être trop non plus à mon avis
     

    #9
  10. alexauj
    KitKat Oct 31, 2015

    alexauj , Oct 31, 2015 :
    Entre 4 et trop je trouve qu'il y a un fossé mais bon ;)
     

    #10
  11. Deactivated User
    Oct 31, 2015


    #11
    nirgale, chris_stan, alexauj and 3 others like this.
  12. Keysertom
    KitKat Oct 31, 2015

    Keysertom , Oct 31, 2015 :
    +1 ...
     

    #12
    nirgale and Pringles like this.
  13. Keysertom
    KitKat Oct 31, 2015

    Keysertom , Oct 31, 2015 :
    4 OnePlus X à nous offrir pour OnePlus c'est pas de trop... :)
     

    #13
    Pirkoa, alexauj and noquarter like this.
  14. alexauj
    KitKat Oct 31, 2015

    alexauj , Oct 31, 2015 :
    Finalement 4 c'est un bon nombre :rolleyes::p:D
    Je voudrais le ceramic pour ma part :cool:
     

    #14
  15. Deactivated User
    Oct 31, 2015

    Last edited by a moderator: Oct 31, 2015

    #15
    elvico44, alexauj and Pirkoa like this.
  16. alexauj
    KitKat Oct 31, 2015

    alexauj , Oct 31, 2015 :
    +1 ;)
     

    #16
  17. Garzla
    Community Veteran Oct 31, 2015


    #17
  18. Deactivated User
    Oct 31, 2015


    #18
    Deactivated User likes this.
  19. elvico44
    Jelly Bean Oct 31, 2015

    elvico44 , Oct 31, 2015 :
    Si cela peut m'aider à occuper de belle manière mes heures de bureau, je veux bien me joindre à l'équipe.
    Une Rom dédicacée par @m3tr0p0lis avec prise en charge du lecteur d'empreinte me suffira... (d'ailleurs une ouverture du code OOs sur ce point serait une bonne initiative, mais je n'ai rien dit...)
     

    #19
    noquarter likes this.
  20. Horsault
    Nougat Moderator Oct 31, 2015

    Horsault , Oct 31, 2015 :
    C'est vrai que ça fait quelques temps que je me fais griller des sujets intéressants...
     

    #20
    Deactivated User and noquarter like this.